316587
Book
In basket
(Dagfrid / Agnes Mathieu-Daudé ; 1)
Życie to nie bajka, gdy jesteś dziewczynką. A komplikuje się jeszcze bardziej, gdy jesteś córką wikinga! Po pierwsze – moje imię, Dagfrid. Czy nie można nazywać się jakoś inaczej? Choćby Astrid. Albo Ida? Po drugie – włosy. Wiecznie trzeba zaplatać warkocze, a jak robią się za długie, to zwijają ci je po bokach głowy i wyglądasz, jakby na uszach wyrosły dwie buły. Po trzecie – jesteś dziewczynką, więc musisz nosić sukienki, które są okropnie długie i w których nie możesz biegać po skałach ani wskoczyć na okręt, żeby odkryć Amerykę. I po czwarte – ryby. One są najgorsze! Jak się jest wikingiem, trzeba jeść ryby. A ja, Dagfrid, naprawdę mam dość ryb!
Availability:
BARWNA (dzieci)
There are copies available to loan: sygn. II/P Mat (1 egz.)
Filia nr 6
There are copies available to loan: sygn. I (1 egz.)
Notes:
Tytuł oryginału: Dagfrid : des brioches sur les oreilles, 2020
General note
Na okładce: #TataTeżCzyta 2025.
Przyjęta nazwa tłumaczki: Ewa Nicewicz-Staszowska.
Reviews:
The item has been added to the basket. If you don't know what the basket is for, click here for details.
Do not show it again